Muertos Comunes

May 28, 2004 by EUROLIS

 Pamplona 1973. Eusebio Luquin, a police inspector whose motto in life is never let work keep you awake at night has to solve, with the help of Goyoaga, the rape and murder of a young woman near the army barracks.

The army offers them its support in the investigations, but the case gets more complicated in a plot where some people keep quiet and others don’t ask questions.

Pamplona, año 1973. Eusebio Luquin, un inspector de policía cuya máxima en la vida es que el trabajo nunca le quite el sueño, ha de resolver con la ayuda de Goyoaga, su nuevo compañero, la violación y asesinato de una joven en los aledaños de un cuartel del ejército.

 Los militares les ofrecen su apoyo en la investigación, pero el caso se irá complicando en una trama en la que unos callan y los otros no preguntan.

Yo Puta

May 7, 2004 by EUROLIS

The movie is based on a book which is a best-seller in Spain and the number one best-seller in Italy. “Whore…the movie” shows us the protagonists of the oldest business in the world: sex.

The fusion of fact and fiction gives it a totally new and original approach, affording the public a glimpse into a secret world which arouses morbid curiosity. The treatment of the image combines the most exquisite traditional cinematography with the latest digital post-production techniques. The result: an avant-garde aesthetic, modern, sophisticated, daring and up-to-the-minute.


Es una película basada en un best seller editorial en España, y actualmente número uno de ventas en Italia. “Yo puta”… La película nos muestra a las protagonistas del negocio más antiguo del mundo: el del sexo.

 La fusión de realidad con ficción le da un enfoque totalmente innovador, permitiendo al público acceder a la visión de un mundo oculto, que despierta gran curiosidad y morbo. El tratamiento de la imagen combina las más exquisita cinematografía tradicional con las últimas técnicas en post-producción digital, que da como resultado una estética vanguardista, moderna, sofisticada, atrevida y muy actual.


Héctor

May 7, 2004 by EUROLIS

Hector, a boy of 16, has lost his mother. His aunt Tere is going to look after him. He has to go from living in a house with a garden in the center of the city to a small apartment on the outskirts of Madrid.

Hector is trying to understand the new reality taking shape before his eyes. A way of life that is very different from the one he knew but that is becoming more familiar each day. Everything changes when Martín, Hector’s father, arrives. He has traveled from the other side of the ocean to meet his son. The boy knew that his father existed although he never wanted to meet him. Martín pursues him in order to explain the reason for his long absence and, in that way, win his son’s heart and also offer him a new life in Mexico. Hector will have to decide between his newly discovered family and the adventure beyond the sea. Influenced perhaps by his character or his feelings, Héctor decides.

Héctor, un adolescente de 16 años, ha perdido a su madre. Su tía Tere se hace cargo del joven. De vivir en una céntrica casa con jardín se traslada a un pequeño piso en un barrio a las afueras de Madrid.

 Héctor trata de comprender la nueva realidad que se muestra ante sus ojos. Una forma de vida muy distinta a la suya pero que, poco a poco, sentirá muy próxima. Todo cambia con la llegada de Martín, el padre de Héctor. Ha viajado desde el otro lado del océano para encontrarse con su hijo. El chico sabía que su padre existía aunque nunca haya querido conocerle. Martín le persigue para explicarle la razón de tan larga ausencia y así, ganarse el corazón de su hijo además de ofrecerle una nueva vida en México. Héctor tendrá que decidir entre su familia recién descubierta y la aventura más allá del mar. Llevado tal vez por su carácter o quizá por su sentimiento, Héctor decide.

La puta y la ballena

May 7, 2004 by EUROLIS

Without knowing when or how Vero has lost her way: she has run aground in Spain. The crisis of her marriage, the discovery of a lump in her breast along with the proposal to write the inscriptions for the photos of an Argentinean killed in the Spanish Civil War, lead to her escape.

 In Buenos Aires she has a mastectomy and while there she begins to encounter the basic signs which drive her to writing her next story. Unravelling the mystery of a whale which ran aground twice or of a chorus girl who works as a prostitute in Patagonia following the steps of a photographer are only the excuses which she uses to rediscover the person she once was. Alone at the end of the world she falls in love with a stranger in the same bed of the brothel where her leading character swears she will never fall in love again, she dances a tango with death and buries the past in the depths of the sea.


Sin saber cuándo ni cómo Vera perdió el paso: está varada en España. Su crisis matrimonial, el descubrimiento de un bulto en su mama, junto a la propuesta de escribir los epígrafes de las fotos de un argentino muerto en la Guerra Civil Española precipitan su escape.

 En Buenos Aires se realiza una mastectomía y es allí donde comienza su encuentro con los indicios fundamentales que la impulsarán a escribir su próxima historia. Desentramar el misterio de una ballena que se varó dos veces o de una corista que se prostituye en la Patagonia siguiendo los pasos de un fotógrafo son sólo excusas que le servirán para reencontrarse con quien alguna vez fue. Sola en el fin del mundo, se enamorará de un desconocido en la misma cama de burdel en la que los protagonistas de su novela juraron no enamorarse nunca, bailará un tango con la muerte y enterrará el pasado en las profundidades del mar.

Nubes de verano

April 30, 2004 by EUROLIS

Summer, a resort town along the Costa Brava. Ana, Daniel, and their son Manuel, who live in Madrid, are there on vacation for the fourth year in a row. Ana’s family lets them use a beautiful country home near the beach for a month.

Marta works at the only stationery shop in town. Tomás, a baker, is her boyfriend and Robert, who owns an antique shop, is her cousin. The five of them are soon caught up in a tangle of truths and lies that will change their lives forever.

This summer is going to be onlike any other. Ana and Daniel’s happy, predictable marriage is upset when Robert breaks in. He is determined to seduce Ana any way he can and since it seems Marta is in love with Daniel, Robert uses that to his advantage. Robert and Marta scheme together to win over the objects of their desires, not realizing that the emotions they are stirring up will have effects far beyond a simple summer romance.



Verano, un pueblo turístico de la Costa Brava. Ana, Daniel y su hijo Manuel son de Madrid, pero pasan las vacaciones allí desde hace cuatro años. La familia de Ana les deja durante un mes una preciosa masía cerca de la playa.

 Marta trabaja en la única papelería del pueblo. Tiene un novio, Tomás, que es panadero, y un primo, Robert, propietario de una tienda de antigüedades. Los cinco se van a ver arrastrados en un juego de mentiras y verdades que va a cambiar sus vidas. Porque ese verano no va a ser como todos los demás.

El feliz y rutinario matrimonio de Ana y Daniel va a sufrir una pequeña convulsión cuando entre en escena Robert y su empeño en seducir a Ana como sea, incluso aprovenchándose del supuesto enamoramiento de Marta por Daniel. Ambos primos trazan un plan para conseguir el objeto de sus deseos sin saber que han puesto en marcha un mecanismo sentimental en el que se juegan cosas más importantes que una simple aventura de verano.


El año del diluvio = The year of the flood

April 28, 2004 by EUROLIS

In a really hot summer, Sister Consuelo, the superior of a religious order dedicated to charitable medicine, decides to carry out a project to transform the rambling and almost useless hospital in town into a modern asylum for the old with the most up to date infrastructure.

To finance the project, the determined nun decides to visit a rich landowner who lives in the close to the town, Augusto Aixelá, a gentleman farmer famed for being a womaniser. Their continuous encounters bring about a closeness that produces a passionate and stormy attraction whose memory will last until the end of their days. In the final destiny of this relationship, an unhappy confrontation with the bandits and the discovery of certain deceits and vengeances bring about an overturn in the life of Sister Consuelo.



En un verano especialmente caluroso, Sor Consuelo, la superiora de una orden de religiosas dedicadas a la medicina caritativa, decide llevar adelante el proyecto de transformar el destartalado y casi inútil hospital del pueblo en un moderno asilo de ancianos dotado de las últimas infrastructuras.

Para financiar este proyecto la decidida monja toma la determinación de visitar a un rico terrateniente que habita en las proximidades, Augusto Aixelá, un señorito de campo con fama de mujeriego. Sus continuos encuentros provocan una proximidad que derivará en una atracción pasional y tormentosa. En el destino final de esta relación, un desdichado enfrentamiento con los maquis y el descubrimiento de ciertos engaños y venganzas supondrán un vuelco en la vida de Sor Consuelo.


El 7º día = The 7th day

April 23, 2004 by EUROLIS

For many years two families have been arguing over the boundaries of their properties located in the centre of the Spain. Much blood has already been shed over these quarrels when Isabel, an adolescent and the oldest child in one of the families, decides to find out the real origins of such a bitter dispute.

With the help of Chino, her first boyfriend, Isabel finds out that it all started out with an old unrequited love which Luciana can’t forget. But Luciana is not only set on remembering she also demands that here brother get the revenge that is impossible for her as a woman; revenge that the whole village will have to pay for with their blood. Recalled through the eyes of a little girl, “The 7th day”, a contemporary tragedy, was inspired by recent true events, so brutal and retrograde they left everyone deeply shaken.



Dos familias llevan años disputando por las lindes de sus propiedades, situadas en un pueblo del interior peninsular español. Las rencillas llevan derramada mucha sangre cuando Isabel, la adolescente primogénita de una de las dos familias, intenta averiguar el verdadero origen del atroz enfrentamiento.

Ayudada por Chino, su primer novio, Isabel descubre que todo se debe a un antiguo amor no correspondido, cuyo recuerdo todavía late en las venas de Luciana. Y Luciana no sólo no está dispuesta a olvidar, exige de sus hermanos la venganza que, como mujer, no puede llevar a cabo con sus propias manos. Una venganza que pagará el pueblo entero con su sangre.

Recordada a través de los ojos de una niña, “El 7º Día” es una tragedia contemporánea inspirada en recientes hechos reales, que conmocionan por su carácter retrógrado y la brutalidad de los acontecimientos.


El principio de Arquímedes

April 2, 2004 by EUROLIS

Sonia is a high-level executive in the fashion industry who has almost no time to spend with her husband and son. Rocío, also married and with a daughter, is Sonia’s neighbour and friend.

Although she has excellent professional training, she has not been lucky and has always had temporary jobs. Each of them tries to get what the other already has, believing that will make her life better. Sonia wants to find some quiet time to be with her son who she has only seen in his pajamas lately, and Rocío wants power, social recognition, and financial independence. Getting what they want is not going to be easy because staying afloat, like the Archimedes Principle, depends on two things: what they’re made of, and the “liquid”, the work world and emotional climate, where they are trying to swim.

Sonia es una alta ejecutiva del mundo de la moda que apenas tiene tiempo para dedicar a su hijo y a su marido. Rocío, también casada y con una hija, es vecina y amiga de Sonia.

 Pese a estar muy bien preparada profesionalmente, no ha tenido suerte y siempre ha realizado trabajos eventuales. Cada una de ellas intenta conseguir lo que la otra ya tiene, pensando que así lograrán una vida mejor. Sonia busca tiempo y calma para estar con su hijo al que últimamente sólo ve en pijama y Rocío quiere poder, reconocimiento social, independencia económica. Conseguirlo no va a ser fácil porque, como en el principio de Arquímedes, flotar o no flotar no depende sólo de la materia de que uno esté hecho sino también del líquido laboral y afectivo en el que intenta nadar.

El abrazo partido = Lost embrace

April 2, 2004 by EUROLIS

A young Jewish boy works together with his mother in a  lingerie shop in ‘El Once’ gallery, and he is beginning the process of obtaining Polish citizenship to go to live in Europe. 

This film tells his story, those of the diverse people who inhabit the gallery, and that of his father, who went to fight in theYom Kippur war some years ago, and is now going to reunite with his son.

“I’ve only got one image of my father. It’s a home video but not very good quality. He is next to my Uncle Edward and behind the rabbi. It fills me with joy and pride. The next day my Dad went to Israel to fight in the war. The war finished immediately but he didn’t come back. Some letters came and sometimes he rings. I work with my Mother in a lingerie business.

My brother Joseph works in the business at the back, Osvaldo’s business is opposite and then there are some Koreans and the Salgan family business. Luckily there is also Rita’s business who is like a girlfriend or something similar. The businesses move, my friends turn into different people, some get married, other change and the majority look for salvation in a European passport.”

“The Cleft Embrace” is a story of the reunion between a father and a son. It is the search for a past which serves to justify us, the portrayal of a delayed embrace.



Un joven judío trabaja junto a su madre en una mercería de un galería de El Once y está iniciando los trásmites para conseguir la ciudadania polaca e irse a vivir a Europa.  Estab película cuenta su historia, la de los diversos personajes que habitan la galeria y la de su padre, wue hace varios años se fue a luchar en la guerra de Yom Kippur, y que ahora se reencuentra con su hijo.


Nicotina

March 26, 2004 by EUROLIS

Lolo spies on his charming neighbour Andrea with a web cam and manipulates her life. Two thugs, Nene and Tomson discuss, to the point of stupidity, if cigarettes or sheer chance are more important in getting cancer.

An extremely fat Russian, Sbóvoda who even distrusts his own shadow, has 20 diamonds to pay Nene for a CD recorded by Lolo with the secret entry codes for a Swiss Bank. Everyone is after the diamonds. Svóboda, Nene and Tomson, because it’s their job, Lolo because he hopes to finally win Andrea with his share and move from a virtual love to a love in flesh and blood.


Lolo espía con webcams a su encantadora vecina Andrea y le manipula la vida. Dos hampones, Nene y Tomson discuten hasta la necedad si lo que más pesa para contraer cáncer es el tabco o el simple azar.

 Un ruso muy gordo, Sbóvoda que desconfía hasta de su sombra, tiene 20 diamantes para pagarle al Nene por un CD grabado por Lolo con las claves de acceso secretas a un Banco Suizo. Todos están detrás de los diamantes. Svóboda, el Nene y Tomson, por oficio. Lolo porque con su parte piensa conquistar finalmente a Andrea y pasar del amor virtual al de carne y hueso.